READING

Những công trình có kiến trúc đặc trưng nhất tại H...

Những công trình có kiến trúc đặc trưng nhất tại Hàn Quốc

Đại Hàn Dân Quốc thường được gọi ngắn gọn là Hàn Quốc, còn được gọi bằng các tên khác là Đại Hàn, Nam Hàn, Nam Triều Tiên hoặc Cộng hòa Triều Tiên, là một quốc gia thuộc Đông Á, nằm ở nửa phía nam của bán đảo Triều Tiên. Phía bắc giáp với Bắc Triều Tiên, phía đông giáp với biển Nhật Bản và phía tây là Hoàng Hải. Thủ đô của Hàn Quốc là Seoul, trung tâm đô thị lớn thứ tư thế giới với số dân hơn 25,6 triệu và là thành phố toàn cầu quan trọng. Hàn Quốc có khí hậu ôn đới và địa hình chủ yếu là đồi núi. Lãnh thổ Hàn Quốc trải rộng 100.032 km vuông. Với dân số 50 triệu người, Hàn Quốc là quốc gia có mật độ dân số cao thứ ba (sau Bangladesh và Đài Loan) trong số các quốc gia có diện tích đáng kể.

Hàn Quốc nằm ở phần phía nam bán đảo Triều Tiên thuộc khu vực Đông Á. Nước này có đượng biên giới trên bộ duy nhất với CHDCND Triều Tiên, nằm ở phía bắc với đường biên giới dài 238 km dọc theo Khu phi quân sự Triều Tiên. Hàn Quốc chủ yếu được bao bọc bởi biển, với 2.413 km đường bờ biển. Phía tây là Hoàng Hải, phía Nam là Biển Hoa Đông, và phía đông là đảo Ulleungdo và đảo Liancourt trong Biển Nhật Bản.

Năm 2016, Hàn Quốc đón tổng cộng 17 triệu lượt khách du lịch tới từ nước ngoài , trong đó có 167.143 tới từ Việt Nam, xếp thứ 9 trong tất cả các nước.

Cung điện Gyeongbok

Gyeongbokgung hay còn gọi Cung Cảnh Phúc là một hoàng cung nằm ở phía bắc Seoul, Hàn Quốc. Xây dựng lần đầu vào năm 1395 và tái thiết năm 1867, đây là cung điện chính và lớn nhất trong năm cung điện của triều đại Triều Tiên.

Cung Cảnh Phúc bị thiệt hại nặng vào thế kỷ 20 khi Đế quốc Nhật Bản chiếm đóng Triều Tiên.

Cung Cảnh Phúc được khởi công năm 1394 dưới thời Triều Tiên Thái Tổ. Khai quốc công thần Trịnh Đạo Truyền được vinh dự đặt tên và chọn “Cảnh Phúc”. Dưới hai triều kế tiếp Thái Tông và Thế Tông cung Cảnh Phúc càng được tô điểm và nới rộng. Năm 1553 cung bị hỏa hoạn, cháy mất một phần nhưng được vua Minh Tông cho sửa chữa.

Cung Cảnh Phúc là công trình tiêu biểu cho nền nghệ thuật kiến trúc phương Đông chịu ảnh hưởng của văn hóa Hán. Đối với người Hàn thì đây là một nét son về mặt lịch sử nơi vua chúa Triều Tiên thiết triều. Về mặt mỹ thuật thì đây cũng là cung điện đồ sộ nhất Hàn Quốc.

Gyeongbokgung kết hợp hài hòa giữa bàn tay con người và thiên nhiên. Khuôn viên vườn cảnh có đình tạ, có hoa cỏ cắt tỉa công phu điển hình cho nghệ thuật vườn cảnh Hàn Quốc. Ngày nay, các nghi lễ diễu binh của ngự lâm quân diễn ra hằng ngày ở cung Cảnh Phúc để diễn lại phần nào phong cảnh huy hoàng của các triều đại vua chúa ngày xưa.

Cung Cảnh Phúc thu hút du khách không hẳn vì quy mô kiến trúc mà có lẽ chủ yếu vì khu vườn thượng uyển có tiếng là đẹp. Dân thủ đô Seoul thường lui tới đây thỏa mắt ngắm cảnh và thả trí nghỉ ngơi.

Cung Cảnh Phúc chiếm vị thế trên khoảnh đất rộng và bằng phẳng theo quy hoạch làm nơi thiết triều chính của vua chúa Triều Tiên. Quy mô ở đây là biểu tượng cho quyền lực phong kiến của vương triều. Nếu đối chiếu với nhà Nguyễn ở Việt Nam cung Cảnh Phúc tương đương với Điện Thái Hòa.

Khi Nhật Bản xâm lăng Triều Tiên vào cuối thế kỷ 16, cung Cảnh Phúc bị phá hủy hoàn toàn. Triều đình Triều Tiên phải dùng Xương Đức cung trong suốt 270 năm cho đến khi Cảnh Phúc Cung được xây lại vào năm 1868.

Xem thêm: Những công trình có kiến trúc đặc trưng nhất tại Nhật Bản

Ngày 8/10/1895, Hoàng hậu Minh Thành bị ám sát tại Cảnh Phúc Cung; Triều Tiên Cao Tông cùng hoàng gia phải bỏ cung Cảnh Phúc và không bao giờ trở lại đó nữa vì sau đó Triều Tiên bị Nhật Bản thôn tính và cung Cảnh Phúc không còn làm nơi triều chính nữa.

Cung điện ngày nay phần lớn được phục dựng bắt đầu từ năm 1995. Năm 2005, chính phủ cho chuyển Bảo tàng quốc gia Hàn Quốc vào cung Cảnh Phúc, giúp việc bảo tồn cho cung điện này. Đây là công trình có kiến trúc tại Hàn Quốc được nhiều khách du lịch đến tham quan.

Tòa nhà Two Moon

Một công trình sở hữu hai bộ phận kết cấu khác nhau, nhưng về kiến trúc lại hoà làm một, cả không gian bên ngoài lẫn sự kết nối bên trong công trình. Công trình đảm bảo tính riêng tư nhưng vẫn thể hiện mối liên kết giữa cả hai, đó là những nét đặc trưng của Two Moon, công trình độc đáo ở Hàn Quốc.

Với diện tích khu đất là 711 mét vuông và diện tích mặt bằng công trình là 598 mét vuông, toạ lạc ở phía Tây Bắc thủ đô Seoul, Hàn Quốc, công trình được thiết kế theo lối kiến trúc Moon Hoon với kiến trúc sư chính là Moonbalsso và thể hiện ý tưởng bởi hai kiến trúc sư người Hàn Quốc Yang Dukhyun và Park Jungwook.

Đặc điểm của công trình cũng thể hiện mong muốn của chủ đầu tư, là hai anh em Park Jaehong và Park Junhong, công trình có vẻ bên ngoài như hai mặt trăng khuyết đứng cạnh nhau, cùng với hệ thống đèn mô phỏng hai chòm sao Nhân Mã và Thần Nông, có tổng chi phí đầu tư 500 triệu KRW ( gần một tỷ VND), nên đây cũng chính là giải pháp của các kiến trúc sư để tạo điểm nhấn cho công trình.

Công trình được xây dựng ở khu vực có không gian tương đối tự do, khi mà các toà nhà với các chức năng khác nhau như nhà thương mại, các căn hộ và các toà nhà của chính quyền được xây dựng xen kẽ và kế cạnh nhau. Công trình được chia thành hai phần và tạo ra một khoảng không gian ở giữa đủ để làm bãi đậu xe, giải quyết vấn đề về mặt quy hoạch đô thị của thành phố.

Mỗi phần của công trình đều có một trệt và hai lầu và một tầng mái, tầng trệt của phần một là khu triển lãm, lầu 1 của phần 2 là quán cà phê, các phòng còn lại của công trình được cho thuê hoặc làm văn phòng cho thuê, trong khi tầng mái của cả 2 toà nhà được sử dụng làm sân thượng.

Với cách sắp xếp và bố trí theo các phân khu chức năng của một công trình mang tính chất văn phòng, cầu thang không được bố trí trong công trình mà đặt ở bên ngoài, đảm bảo sự tập trung bên trong, nhưng tạo ra một không gian mở, cũng như dễ dàng kết nối hai phần của công trình với nhau.

Phật Quốc Tự Bulguksa

Đền Bulguksa hay Phật Quốc tự là một ngôi chùa cổ ở tỉnh Bắc Gyeongsang của Hàn Quốc. Đây là nơi có 7 quốc bảo Triều Tiên, bao gồm các tháp đá Dabotap và Seokgatap, Cheongun-gyo (cầu mây xanh), và tượng Phật bằng đồng dát vàng. Ngôi chùa này được xếp loại danh lam thắng cảnh và lịch sử số 1 của Hàn Quốc. Năm 1995, Bulguksa cùng với động Seokguram cách đó 4 km được UNESCO công nhận là Di sản thế giới.

Năm 528, vua Beopheung (Pháp Hưng Vương) dựng lên một ngôi đền cầu nguyện nhỏ cho vợ ông vào thời điểm này, nhưng sau đó rơi vào quên lãng và rơi vào hư hỏng. Ngôi đền hiện tại đã được Thủ tướng Kim Daeseong bắt đầu dưới thời vua Gyeongdeok (Cảnh Đức Vương) và hoàn thành năm 774. Vào thời điểm đó, ngôi đền được đặt tên là Bulguksa (Đền thờ của Đức Phật).

Đền đã được cải tạo nhiều lần trong triều đại Goryeo (Cao Ly) và đầu triều đại Joseon (Nhà Triều Tiên). Tuy nhiên, trong Chiến tranh Nhật Bản-Triều Tiên (1592-1598), các tòa nhà bằng gỗ bị đốt cháy hoàn toàn. Năm 1604 đã bắt đầu xây dựng lại và mở rộng khu phức hợp đền thờ và trong những năm sau đó đã được cải tạo hơn nữa, nhưng cũng tiêu hủy và cướp bóc nhiều lần.

Sau một cuộc điều tra khảo cổ học toàn diện, Bulguksa cuối cùng dưới quyền Tổng thống Park Chung-hee 1969-1973 được tái lập và nhận được diện mạo hiện tại. Các công trình bằng đá nổi tiếng được bảo tồn và vẫn còn trong thời kỳ Silla (Tân La).

Năm 1995, khu phức hợp ngôi đền cùng với Hang động Seokguram dốc 2 km dưới danh hiệu “Hang động Seokguram và Đền Bulguksa” đã được bổ sung vào Danh sách Di sản Thế giới của UNESCO .

Phật Quốc Tự qua bao thăng trầm lịch sử ít nhiều bị phá hủy nhưng hiện nay vẫn còn lưu giữ được nhều lối kiến trúc rất độc đáo. Cũng như bao ngôi chùa khác, Bulguksa mang một vẻ đẹp bình lặng, giản dị tạo nên cảm giác rất yên bình. Chính bởi kiệt tác công phu và tấm chân tình dành cho cha mẹ ấy, cho nên công trình kiến trúc độc đáo Hàn Quốc này vào năm 1995, đã được UNESCO công nhận là di sản thế giới.

Thạch Quật Am Seokguram

Động Seokguram (tiếng Hàn: 석굴암, Hanja: 石窟庵, Hán Việt: Thạch Quật Am, nghĩa là Am hang đá) là một tu viện và một phần của phức hợp chùa Bulguksa. Nó nằm cách bốn km về phía đông của ngôi đền trên núi Tohamsan, ở Gyeongju, Hàn Quốc. Nó được xếp hạng là Bảo vật Quốc gia số 24 của chính phủ Hàn Quốc và tọa lạc tại 994, Jinhyeon-dong, Gyeongju-si, Gyeongsanbuk-do. Hang động nhìn ra Biển Đông Hàn Quốc (동해) và nằm ở độ cao 750 m trên mực nước biển. Năm 1962, nó được coi là bảo vật quốc gia thứ 24 của Hàn Quốc. Năm 1995, Seokguram được thêm vào Danh sách Di sản Thế giới của UNESCO cùng với Đền Bulguksa. Nó có một số tác phẩm điêu khắc Phật giáo đẹp nhất trên thế giới.

Nó được cho là đã được Kim Daeseong ra lệnh xây dựng và ban đầu được gọi là Seokbulsa (석불사, Chùa Phật Đá). Việc xây dựng bắt đầu vào năm 742 khi Gim Daeseong xin từ quan ở triều đình hoặc năm 751, năm thứ 10 của triều vua Gyeongdeok của Silla. Thời kỳ này là đỉnh cao văn hoá của Silla thống nhất. Công trình xây dựng ở động đã được hoàn thành bởi triều đình Silla năm 774, ngay sau cái chết của Gim. Một huyền thoại cũ đã nói rằng Gim đã được tái sinh vì những hành động hiếu thảo của mình trong cuộc sống trước kia. Truyền thuyết kể rằng Đền Bulguksa đã được dành riêng cho cha mẹ của Gim trong cuộc sống hiện tại của ông trong khi Động Seokguram đã được dành cho cha mẹ của Gim từ một kiếp trước.

Đây là một trong những điểm đến văn hóa nổi tiếng nhất tại Hàn Quốc. Một cái nhìn của mặt trời mọc trên biển, có thể nhìn thấy từ ngồi gần vị Phật ngồi, đặc biệt phổ biến.

Ấn Độ đã bắt đầu một truyền thống chạm khắc hình ảnh của Đức Phật bằng đá, hình ảnh linh thiêng và tháp vào tường vách đá và các hang động tự nhiên. Thực hành này đã được chuyển sang Trung Quốc và sau đó là Hàn Quốc. Địa chất bán đảo Triều Tiên, có chứa nhiều đá granit cứng, không có lợi cho việc khắc hình ảnh đá vào các bức tường đá vách đá. Seokguram là một hang động nhân tạo được làm từ đá granit và có thiết kế độc đáo. Kích thước nhỏ của hang động chỉ ra rằng nó có thể được sử dụng độc quyền bởi hoàng gia Silla.

Động thực vật tượng trưng cho một cuộc hành trình tâm linh vào cõi Niết bàn. Những người hành hương bắt đầu ở Bulguksa hoặc dưới chân núi Tohamsan, một ngọn núi linh thiêng đến Silla. Có một đài phun nước ở lối vào của ngôi đền, nơi những người hành hương có thể tự làm mới mình. Bên trong hang động, tiền sảnh và hành lang đại diện cho trái đất trong khi rotunda đại diện cho thiên đường.

Cố đô Gyeongju

Gyeongju là cố đô của Hàn Quốc dưới triều đại Silla (57 TCN – 935 SCN). Vương triều Silla đánh dấu sự khởi đầu của nền văn minh cổ Triều Tiên khi lần đầu tiên thống nhất được gần trọn vẹn đất nước vào thế kỷ thứ 7. Cố đô Gyeongju trở thành một trong những kinh thành lớn nhất thế giới với những khu vườn và những ngôi chùa nổi tiếng khắp vùng Viễn Đông. Các nhà sử học cho rằng, cũng như Đế chế La Mã, vương triều Silla – sau gần 10 thế kỷ tồn tại, vang bóng, suy yếu và sụp đổ – đã để lại một tầm ảnh hưởng về văn hóa vang vọng mãi về sau.

Ngay khi bắt đầu vào cửa ngõ thành phố Gyeongju bạn có thể nhận ra nét tương đồng ở mọi công trình kiến trúc nơi đây từ khách sạn, nhà ở, cửa hàng, siêu thị… tất cả đều cùng màu sắc, kiểu dáng, mái lợp ngói cổ… Đường xá sạch đẹp với nhiều cây được trồng dọc hai bên đường. Thời điểm này ở Hàn Quốc tuy đã bắt đầu vào mùa Xuân nhưng thời tiết ở đây vẫn rất lạnh bởi vậy mà hiếm có thể nhìn thấy lá, lộc nảy mầm trên những cành cây. Thoạt nhìn có thể thấy đây là những cây khô, trơ trụi nhưng nếu quan sát kỹ, trên những cành cây khẳng khiu đó là bạt ngàn những nụ hoa li ti, không mấy nữa sẽ nở bung tuyệt đẹp.

Điểm đầu tiên tôi được đến thăm khi tới Gyeongju đó là quần thể lăng mộ Daereungwon (Hầm mộ Thiên Mã) nằm ở phía Nam của thành phố. Quả thật lúc đầu đi ngang qua tôi không nghĩ đó là lăng mộ mà cứ ngỡ đó là những quả đồi tuyệt đẹp vàng óng nhấp nhô từ cao xuống thấp. Chỉ khi được giới thiệu, tôi mới biết đó là lăng mộ và có lẽ chính vì thế mà đây còn được ví như công viên mộ.

Nơi đây có khoảng trên 200 ngôi mộ cổ. Các ngôi mộ đều đã khai quật và được đắp lại phủ cỏ lên trên. Vào mùa này cỏ trên mộ khô vàng úa nhưng chỉ khoảng vài tháng nữa bạn quay trở lại sẽ thấy cả khu vực này được bao phủ bởi một màu xanh. Cũng tại đây chúng tôi được tới thăm hầm mộ “Thiên Mã” – ngôi mộ được coi là lớn nhất ở đây, được mở cửa cho du khách tới tham quan.

Tuy nhiên tại đây ấn tượng nhất đối với tôi không phải là hầm mộ mà là quang cảnh xung quanh, nhất là những con đường ngoằn ngoèo dẫn du khách từ đi từ điểm tham quan này đến điểm tham quan khác. Từ đây đi bộ khoảng chục phút, bạn có thể tới tháp đá Cheomseongdae – Đài thiên văn cổ nhất của Hàn Quốc và là đài thiên văn cổ nhất còn tồn tại ở châu Á. Đây cũng chính là điểm tiếp theo chúng tôi được tới thăm trong hành trình tới cố đô này.

Xem thêm: Những công trình có kiến trúc đặc trưng nhất tại Nga

Điểm cuối cùng tôi được đến ở Gyeongju là Chùa Bulguksa-Phật Quốc Tự. Ngôi đền cổ với hàng ngàn năm tuổi và là một trong ngôi đền Phật giáo lớn nhất và đẹp nhất ở Hàn Quốc. Theo một tình nguyện viên người địa phương, tọa lạc trên núi Tohamsan cách thành Gyeongju 16km phía Bắc tỉnh Gyeongsang, chùa Bulguksa được xây dựng vào thời kỳ thịnh trị của triều đại Sila – một triều đại tôn sùng Phật giáo. Năm 528, Hoàng hậu của Sila cho xây dựng ngôi chùa để tỏ lòng thành kính với Đức Phật, tuy nhiên do nhiều nguyên nhân nên công trình bị đình trệ, mãi đến năm 751 chùa mới tiếp tục được xây dựng, năm 774 chùa mới được xây dựng xong và đặt tên là Bulguksa.

Đài thiên văn Cheomseongdae

Cheomseongdae (Tiếng Triều Tiên: 첨성대, Chữ Hán: 瞻星臺 Chiêm tinh đài) là một đài quan sát thiên văn ở Gyeongju, Hàn Quốc. Cheomseongdae có nghĩa là đài trông sao trong tiếng Triều Tiên. Đây là đài thiên văn tồn tại lâu đời nhất ở Châu Á, và thậm chí là trên thế giới. Hiện chưa rõ đài thiên văn này được xây dựng vào năm nào, bởi ai và nhằm mục đích thật sự gì, song theo các sử ký của Triều Tiên thì nó được xây dựng vào thế kỷ thứ VII tại vương quốc Tân La mà kinh đô là Seorabeol ở vị trí của Gyeongju (Tiếng Triều Tiên: 경주) ngày nay. Cheomseongdae được công nhận là bảo vật quốc gia thứ 31 của Hàn Quốc vào ngày 20 tháng 12 năm 1962. Cheomseongdae là một phần của Khu di tích lịch sử Gyeongju. Được mô phỏng theo Jeomseongdae của Bách Tế hiện chỉ tồn tại trong các ghi chép lịch sử, Cheomseongdae có ảnh hưởng đến kiến trúc của một đài quan sát ở Nhật Bản xây vào năm 675, và một đài quan sát của Chu Công ở Trung Quốc xây vào năm 723.

Theo Samguk Yusa, Cheomseongdae được xây dựng dưới thời trị vì của Thiện Đức nữ vương (Nữ hoàng Seondeok; 632-647) ở gần kinh đô Tân La. Cheomseongdae có nghĩa là “đài ngắm sao”.

Cheomseongdae cao 9,17 mét và gồm có ba phần: một bệ đỡ hàng cột, hoặc dựa trên một cột được xây dựng sẵn, một thân hình trụ cong và đỉnh hình vuông. Lên giữa phần thân công trình có một cửa sổ vuông và lối vào bên trong của cấu trúc. Khi nhìn từ trên cao, Cheomseongdae nhìn giống với chữ “tĩnh”.

Bệ đỡ cột hình vuông rộng 5,7 mét và xây dựng từ một lớp 12 viên đá hình chữ nhật. Từ đáy đến cửa sổ, toà tháp được lấp đầy bằng đất và đá vụn.

Thân hình trụ của tháp được xây dựng từ 365 mảnh cắt đá granit, tượng trưng cho số ngày trong một năm. Tuy nhiên, các tài liệu lịch sử khác nhau đã báo cáo các số lượng đá khác nhau. Song (1983) trích dẫn một cuộc khảo sát ngay địa điểm vào năm 1962 được thực hiện bởi giám đốc Bảo tàng quốc gia Gyeongju Hong Sa-jun, người đã tìm thấy 366 khối đá. Sự khác biệt về số lượng đá này có thể do một số nhà nghiên cứu đã tính cả hay bỏ qua một phiến đá nằm bên trong đỉnh tháp và không thể nhìn thấy được từ bên ngoài. Những viên đá này được tạo dáng thành dạng những hình khuyên, nghĩa là mỗi viên đá có hình dạng của một hình chữ nhật cong hay hình cong.

Phong cách xây dựng của nó giống hệt với cách xây dựng tại chùa Phân Hoàng (Bunhwangsa) ở Gyeongju.

Hình dạng và ngoại hình ban đầu của Cheomseongdae vẫn không thay đổi trong hơn 1300 năm; tuy nhiên bây giờ công trình đã nghiêng nhẹ về phía đông bắc. Năm 2007, một hệ thống đã được cài đặt để đo trạng thái của Cheomseongdae sau mỗi giờ. Mối quan tâm đặc biệt bây giờ là các vết nứt và sự chuyển dịch cơ cấu, và các chuyển động của những viên đá nền tảng. Cheomseongdae cũng dễ bị bào mòn do thời gian và quá trình phong hoá, đặc biệt là từ ô nhiễm môi trường không khí và sự mất cân bằng cấu trúc mà nguyên nhân là do lún mặt đất. Phía ngoài của cấu trúc thường được rửa sạch để loại bỏ rêu.

Viện nghiên cứu di sản văn hoá quốc gia ở Hàn Quốc đã tiến hành kiểm tra cấu trúc tháp thường xuyên từ năm 1981. Chính quyền thành phố Gyeongju giám sát việc quản lý và bảo tồn của công trình.

Đền thờ Jongmyo

Jongmyo (Hangul: 종묘; Han-ja: 宗廟, Hán Việt: Tông Miếu) là miếu thờ các vua và hoàng hậu của Triều Tiên vương triều. Theo UNESCO, miếu thờ này là miếu Khổng Tử của hoàng gia cổ nhất còn bảo tồn và các lễ nghi đã được tiếp tục theo truyền thống thiết lập từ thế kỷ 14. Các miếu thờ đó tồn tại từ Tam quốc Triều Tiên nhưng chỉ có những tông miếu của triều đại Triều Tiên là còn sót lại đến ngày nay. Tông Miếu đã được UNESCO công nhận là di sản thế giới năm 1995.

Là một công trình mang đậm tư tưởng và triết lý Nho Giáo, đền thờ Jongmyo là nơi thiêng liêng để thực hiện nghi lễ mai táng và địa điểm an nghỉ nghìn đời cho lịch đại vua và hoàng hậu của triều đại Joseon. Tồn tại trong thời kỳ vàng son của Joseon (1329 – 1910), ngôi đền là biểu tượng nổi tiếng nhất của tư tưởng Nho Giáo ngay khi triết lý này được du nhập và áp dụng rộng rãi trong toàn hệ thống chính trị văn hóa tại thời điểm này.

Lúc bấy giờ, tại đây thường diễn ra nghi thức tôn vinh và thờ cúng tổ tiên rất trọng yếu – đó là hình thức cúng tế bằng âm nhạc và khiêu vũ được lưu truyền từ thế kỉ 14 cho đến nay tại Hàn Quốc. Tổng thể đền Jongmyo có diện tích 19,4 ha và xây dựng theo khuôn viên hình bầu dục. Địa thế công trình được bao quanh bởi thung lũng hùng vĩ và đồi núi thấp, là một địa điểm phong thủy lý tưởng để thờ cúng hoàng tộc và tổ chức các nghi lễ truyền thống.

Xem thêm: Những công trình có kiến trúc đặc trưng nhất tại Singapore

Dù trải qua tàn phá của chiến tranh Nhật Bản – Triều Tiên, ngôi đền vẫn tồn tại sừng sững đến ngày nay và trở thành niềm tự hào cho mỗi người dân Hàn Quốc.

Pháo đài và thành cổ Hwaseong

Hwaseong (Hangul: 화성; Hanja: 華城; Hán Việt: Hoa Thành) là một thành cổ tọa lạc tại Suwon, Hàn Quốc, cách Seoul 30 km. Pháo đài này được xây dựng từ 1794 đến 1796. Vua Triều Tiên Chính Tổ đã cho xây dựng pháo đài để vinh danh và chứa những di vật của cha mình là Trang Hiến Thế Tử – người đã bị vua cha là Triều Tiên Anh Tổ buộc tử. Pháo đài này được UNESCO công nhận là di sản thế giới năm 1997. Thành cổ rất đẹp với những viên đá lát tường từ thời xa xưa.

Nằm ở tỉnh Gyeonggi, pháo đài và thành cổ Hwaseong được một kiến trúc sư nổi tiếng thuộc trường phái Thực học xây dựng lên từ thế kỉ 18 với mục đích bảo vệ lăng mộ tiên đế của triều Joseon. Có thể thấy tòa pháo đài đồ sộ và hùng vĩ này chính là một sự kết hợp đa dạng giữa các trường phái kiến trúc khác nhau từ thành cổ của Nhật Bản và Trung Quốc đến tòa thành của Châu Âu thời Trung Cổ.

Được đánh giá là đỉnh cao của kiến trúc quân sự trên thế giới, tòa thành được chế tác từ gạch và đá hoa cương với tổng chiều dài 5,74 km và 48 công trình lớn nhỏ bao quanh. Ngoài mỹ danh “Tòa thành của lòng hiếu thảo” , pháo đài Hwaseong còn là một địa thế phòng thủ bất khả xâm phạm và được xem như thủ phủ phía Nam Triều Tiên lúc bấy giờ.

Làng cổ Bukchon Hanok

Nếu bạn muốn tìm một địa điểm để khám phá truyền thống lâu đời và văn hóa đặc trưng của Hàn Quốc thì đừng bỏ qua làng cổ Bukchon Hanok trong cuộc hành trình. Với mỹ danh “ngôi làng cổ kính xinh đẹp nhất thủ đô Seoul”, ngôi làng có tuổi đời hơn 600 năm và hiện vẫn còn lưu trữ hình thái kiến trúc độc đáo với những con hẻm và ngôi nhà cổ được bảo tồn nguyên vẹn đến ngày nay. Khi ngắm nhìn nét đẹp yên bình của làng cổ Bukchon Hanok, du khách nhất định sẽ bị thu hút bởi phong cách mộc mạc và cách trang trí hài hòa với thiên nhiên xung quanh. Đây cũng là điểm nhấn rất riêng và đậm khí chất của ngôi làng cổ xinh đẹp này trong kho tàng kiến trúc Hàn Quốc thời xa xưa.

Làng Hanok ở Bukchon là một làng nghề truyền thống Hàn Quốc có lịch sử lâu đời nằm giữa Cung điện Gyeongbok, cung điện Changdeok và miếu thờ Thần đạo Jongmyo. Làng nghề truyền thống bao gồm rất nhiều con hẻm, các ngôi nhà hanok được bảo tồn nguyên vẹn trong đô thị 600 tuổi. Ngày nay, nó được sử dụng như một trung tâm văn hóa truyền thống, cho phép du khách trải nghiệm khung cảnh giống như dưới của triều đại Joseon.

Khu vực của làng Hanok ở Bukchon bao gồm các khu phố: Wonseo-dong, Jae-dong, Gye-dong, Gahoe-dong và Insa-dong, là các khu dân cư truyền thống của các quan chức triều đình cấp cao và giới quý tộc trong triều đại Joseon. Nó nằm ở phía bắc của Cheonggyecheon và Jongno, do đó có tên là Bukchon, có nghĩa là ngôi làng ở phía bắc.

Một cuộc thăm dò đối với gần 2.000 du khách nước ngoài do chính quyền thủ đô Seoul thực hiện trong tháng 11 năm 2011, hầu hết đều nói rằng, khám phá những con phố chật hẹp của Bukchon là hoạt động yêu thích thứ tư của họ tại Seoul.

Theo số liệu của Trung tâm Văn hóa truyền thống Bukchon, 30.000 người đã ghé thăm khu vực vào năm 2007. Tuy nhiên, sau khi ngôi làng xuất hiện trong những chương trình truyền hình, chẳng hạn như 2 Days & 1 Night và Personal Taste, số lượng đã tăng lên 318.000 người vào năm 2010. Trong năm 2012 con số dự kiến sẽ tăng gấp đôi, lên hơn 600.000 người.

Phán Quan tổng hợp


Đừng bao giờ ngần ngại đi xa hơn nữa, vượt qua mọi đại dương, mọi biên giới, mọi quốc gia và mọi đức tin;

RELATED POST

INSTAGRAM
KNOW US BETTER
error: Liên hệ 0903968628 để sử dụng nội dung!